THE FOUNDING AND GROWTH OF THE HILLSBORO MB CHURCH
ヒルスボロMB教会の建立と成長

Harry Friesen
ハリーフリーゼン
2004.04


There are two common usages of the term "Church". The first is the Greek word ekklesia, meaning "called out". It refers primarily to the Church which is the Body of Christ. Christ is the Head and the individual believers are the members of the spiritual body. It is a gathering of God's people who join together as heirs of the new covenant because they have all responded in faith to the call of God through Jesus Christ and have been "born again". After being baptized, they join in fellowship together with other believers who follow Him, doing His will as outlined in the Bible instead of the ways of a society which lives primarily for this life only. The second meaning of the word "Church" is from the Greek word "kuriakon" which means "the Lord's house" and represents the building where worship takes place. In the context of the fire of March 7th which completely destroyed the building but not the people of the Hillsboro MB Church, the main emphasis of this article will focus on the connection there is with "buildings" and "Body" as revealed over the years in the growth of the Hillsboro "congregation", numerically and spiritually and how in light of the past, the loss of their buildings through this recent fire, may effect the future growth of the Hillsboro MB Church.

「教会」という言葉には2つの使い方があります。最初のものはギリシア語のエクレシアで、召し出されたものという意味です。主にキリストのからだである教会を指します。キリストが頭であり、個々の信者は霊的なキリストのからだに所属します。教会は、新しい契約の継承者である神の民の集いです。というのは、彼らは、キリストを通して神の呼びかけへ信仰を持って応答した者であり、「新生」した者であるからです。洗礼を受けた後、彼らはキリストに従う他の信者との交わりに入れられ、主に自分自身のために生きるこの世の生活から離れ、聖書に示されている主の意志を実行するものとなるのです。「教会」の二つ目の意味は、ギリシア語のキュリアコンに由来するもので、主の家を意味し、礼拝が行われる建物という意味です。3月7日の火災に関しては、建物は完全に破壊されましたが、ヒルスボロMB教会の人々が失われたわけではありませんでした。ここに記す文章では、主に、ヒルスボロの集会が何年もかけて成長してくるにつれ明らかになってきた、「建物」と「(キリストの)からだ」の間にある関係について強調しようと思います。数値的に、そして霊的に、また、過去の栄光に照らして、先日の火災によって建物が失われたことが、いかに将来のヒルスボロMB教会の成長に影響するだろうかについて述べます。

The Hillsboro MB Church is the only MB Church in North American which was not begun by Russian Mennonite immigrants. Between the years 1874 to l880, approximately 50 Mennonite families moved from Poland to an area called French Creek in Marion County, Kansas. (Among them were the grandparents of missionary Jonathan Bartel) Centuries earlier, the Mennonites had left the persecution of the Netherlands and migrated to Poland where they were greatly appreciated and welcomed. However, with the passage of time, many restrictions began to be placed on the peace loving Mennonites in Poland. Thus, many Mennonites left for Russia and settled there. As in Russia, so also in Poland the pressures to conform to continued governmental regulations, endangered their faith. This caused a great migration to the open lands in the Great Plains of the American Midwest. The French Creek Mennonites who left Poland for Kansas, established their church in their new land, but unfortunately, with the passage of time in Europe, their faith had become mostly an outward form with little real inner reality. In the providence of God, a spontaneous revival among individuals began apart from the established Mennonite church, and spread from one individual to the next. These individuals became deeply concerned about the salvation of their souls and about being completely biblical in their faith and practice. These individuals met apart from the lifeless Mennonite Church and thus began the Hillsboro Mennonite Brethren Church.

ヒルスボロMB教会は、北米で唯一の、ロシアからのメノナイトの移民によって始められたのではないMB教会です。1874年から1880年の間に、約50のメノナイトの家族がポーランドからカンサス集のマリオン群のフレンチクリークという地域に引っ越しました。(その中には宣教師ジョナサン・バーテル師の祖父母も含まれています。)何世紀も前にメノナイトはオランダの迫害を後にし、ポーランドに移住しました。ポーランドでは彼らは喜んで迎えられたのです。しかしながら、時がたつにつれ、平和を愛するポーランドのメノナイトの人たちに、多くの制約が課せられはじめました。かくして、多くのメノナイトの人はロシアに移動し、そこに定住したのです。ロシアに移住すると、止むことの無い政府の規制に従うためのプレッシャーが彼らの信仰を危機にさらしましたが、これはポーランドにおいても同様でした。このため、アメリカ中部のグレートプレーン地帯(米国およびカナダにまたがる Rocky 山脈東方の大草原地帯. )への大規模な移住が起こりました。ポーランドからカンサスへ移住したフレンチクリークのメノナイトは、その新天地で彼らの教会をたて上げましたが、不幸にも、ヨーロッパでの長い時を過ごして、彼らの信仰はほとんど内面的な実質を持たない表面的なものになってしまっていました。設立されたメノナイトの教会とは別に、神の摂理の内に、何人かの個人の間で自発的なリバイバルが起こり、独りの個人から次の人へと広がっていきました。これらの人々は、彼らの魂の救いや、信仰と行いにおいて完全に聖書的であることに、深く関心を持っていました。こられの人々は生気の無いメノナイト教会から離れ、ヒルスボロ・メノナイト・ブレザレン教会を始めました。

THE FIRST BUILDING. The new believers gathered in private homes apart from the established Mennonite Church. They turned to help from outside ministers. One of these was an MB pastor living outside the immediate area. At a special meeting in a sod house on Easter Sunday, April 17, 1881, l2 persons were baptized and received into the membership of the MB Church and one week later 22 more believers received baptism and joined the new church. They called themselves the Johannestal French Creek Church.

最初の建物
これらの新しい信者は、既定のメノナイト教会から離れ、個人の家で集まりました。彼らは外部の牧師の助けを仰ぎました。これらの中には、近隣地域の外側に住んでいるMBの牧師もありました。1881年4月17日のイースターの日曜日にsod houseで開かれた特別な集会で、12人が洗礼を受けMB教会に受け入れられました。一週間のちには更に22名が洗礼を受け、新しい教会に加えられました。彼らは自分達のことを、ヨハネスタル・フレンチ・クリーク教会と呼んでいました。

THE SECOND BUILDING. In 1879 the town of Hillsboro, Kansas was established with a Post Office, when a branch railroad passed through the territory a few miles south of the French Creek settlement. In 1881 the church was growing beyond the capacity of individual homes and they found and rented a "Little Red School House" in the nearby new town of Hillsboro. This proved to be a providential move. The new MB church in the town of Hillsboro was destined to become one of the leading MB churches of North America. The church worshiped in the rented building for 10 years. (Years later this building was dismantled piece by piece, put in storage, and awaits the day of a possible restoration).

二つ目の建物
1879年に、カンサス州ヒルスボロの町が設立され、郵便局もできました。フレンチ・クリークの開拓地の数マイル南の地域を鉄道の支線が通っていました。1881年には、個人の家でなんとかなる範囲を越えて教会は成長しており、ヒルスボロの町の近くの「Little Red School House」(小さな赤い学校の建物)を見つけて借りました。これは、時期を得た引越しとなりました。ヒルスボロの町の新しいMB教会は、北米のMB教会の中でも主要な教会のひとつに数えられる運命にありました。教会は借りた建物で10年間礼拝を持ちました。(何年も後に、この建物はひとつひとつ解体され、倉庫に収められ、復元の日を待つことになりました。)

THE THIRD BUILDING. By November 1890 the membership stood at 57 and it was at that time the church decided to build its first meeting house. A plot of land, located on the corner of East Grand and Washington Street, was purchased.. A modest structure was completed in July 1893 and had a capacity of seating 250 people. This building later became known as "The Historic Hillsboro MB Church". With the birth in Hillsboro of Tabor College in l908, the attendance and membership of the church increased. The added attendance of students and faculty members, some of them who were ordained ministers, accelerated the change from a rural to a more urban church atmosphere.. Other changes followed, like beginning Sunday School for children, working with youth groups, the use of an organ for congregational and choir singing and also, in better preaching by trained ministers. The church was outgrowing its building so that it was sold and moved from the church plot. (Years later, in l989 the historic building was restored and relocated on the Tabor College Campus where it is still being used for smaller special meetings, weddings, and family reunions).

3つ目の建物
1890年の11月までに、会員数は57となり、当時、教会は最初の建物を立てる決断をしました。東グランド通りとワシントン通りの角に位置する小区画が購入されました。1893年には250人を収容できる中規模の建物が完成しました。この建物は後に「ヒルスボロMB教会史跡」として知られるようになるものです。ヒルスボロに1908年にテーバーカレッジが生まれると、教会の会員と出席者は増加しました。加えられた出席者は、学部のメンバーと生徒であり、按手を受けた牧師の何人かによって、教会の雰囲気は、田舎っぽいものから都会的なものに急速に変わっていきました。他の変化もおこりました。それは、子供のための日曜学校の始まりや、ユースグループの働き、会衆と聖歌隊が歌うのにオルガンを取り入れたこと、訓練を受けた牧師によってよりよい説教が語られるようになったことなどです。教会は成長を続け、やがて、建物の拡張のため、最初の建物を売り、小区画から引越ししました。(何年も経って、1989年に、史跡はテーバーカレッジ内に復元され、結婚式や家族の集まりなどの特別な会合などに今でも使われています。)


Histric Hillsboro MB Church, built in 1893

THE FOURTH BUILDING. After the previous building was sold, the congregation now began construction of a building on their empty lot, that could accommodate a membership approaching 200 people. While the church was under construction, meetings were held at Tabor College. The new fourth sanctuary was the 1910 Church Building having a full basement. Soon afterwards, the membership approached 350. The new church had a seating capacity of 600 people. This new facility also made it possible for the church to invite and host the North American MB General Conference in 1912, which met every three years. Thus from a small unassuming church building, the church was now blessed with a modern up-to-date sanctuary. A tragic fire destroyed the Tabor College building in 1918 and now together with other local groups, the Hillsboro MB Church facilities were also used by Tabor College while its new building was under construction. The church attendance passed the 600 mark by 1926 so the that an extension and balcony were added to increase the seating capacity by 250. In 1936 the church hired it first full-time salaried minister. Over the next 10 years English gradually replaced the German language in the services.

4つ目の建物
前の建物が売られたあと、会衆は、200名に近づこうとしていた教会員数を収容できる建物を空き地に建て始めました。教会が建設中の間、集会はテーバーカレッジで開かれました。4つめの教会は、1910年の教会の建物であります。すぐに、教会員数は350になりました。新しい教会は600人の収容能力がありました。この新しい設備によって、教会は1912年の北米MBジェネラルカンファレンス(3年おきに開かれる)を主催することができるようになりました。かくして、小さく控えめな教会の建物から始まったヒルスボロMB教会は、この時点では、近代的な最新の教会堂によって祝福されるようになっていました。1918年に悲劇的な火災によってテーバーカレッジの建物が焼失し、新しい建物が建てられるまで、テーバーカレッジはヒルスボロMB教会の施設を利用しました。1926年には教会の礼拝出席は600名を超え、250名の追加の席を確保するために、礼拝堂の拡張部とバルコニーが加えられました。1936年には教会は最初の有給でフルタイムの牧師を雇いました。その後の10年間、礼拝で用いられていたドイツ語は徐々に英語に変わって行きました。

THE FIFTH BUILDING. A great need developed for more Sunday School room space. The 450 plus students in 30 classes were scattered all over the church building. With the church growing to over 700 members by l944, something again needed to be done for more room. With a plan to build a new sanctuary in the future, it seemed best not to remodel the existing wooden sanctuary and begin the construction of a large brick education Sunday School Annex. The construction began in April 1948 and was completed the following year by April. Now there were 27 separate classrooms, a large dining room with a kitchen and several large assembly rooms connected to the old wooden church which could be used by the church for overflow attendance. (In June 1950, in this old church sanctuary, Harry and Millie Friesen, together with Harold and Marianna Gaede were ordained to be the first missionary couples to open up the MB work in Japan.)

5つ目の建物
日曜学校のための部屋をもっと確保する大きな必要が出てきました。30クラスに分かれた450名強の生徒が教会の建物のいたるところでばらばらに教会学校を持っていました。1944年までに教会は700名の会員数に達しており、より多くの部屋を得るために何かをしなければなりませんでした。将来、新しい教会堂を建設するというプランがあったため、その時点での木造の礼拝堂を改造するのではなく、レンガ作りの日曜学校のための大きな別館を建てるほうがよいと思われました。建設は1948年の4月に始まり、翌年の4月までには完了しました。そして、27の独立した教室と、調理場がついた大きな食堂と、木造の古い礼拝堂に隣接して、礼拝堂からあふれた人を収容することができる大きな集会場が出来上がりました。1950年の6月に、ハリー・フリーゼンとミリー・フリーゼン、ハロルド・ゲィディーとマリアンナ・ゲィディーが日本でのMBの働きを始めるための最初のカップルとして按手を受けたのは、この古い礼拝堂でした。

THE SIXTH BUILDING. The old wooden church building was in great need of repair so the construction of the main sanctuary became urgent. A groundbreaking ceremony was conducted on Sunday afternoon on November 17, l957 Sanctuary Auditorium. (As the Friesen family was on furlough from Japan that year and Harry doing extensive deputation in MB Churches, Millie gave her missionary testimony at the morning mission festival.) With the help of much sacrificial volunteer labor, the new sanctuary was soon completed. On April 12, 1959 the church first gathered in the old wooden sanctuary for a brief service and then moved over to the huge new sanctuary with a seating capacity of 800 on the main floor, 250 in the balcony and 60 in the choir area behind the pulpit-a total of 1,100. This was a beautiful sanctuary with an electronic organ with chimes and cushioned benches. The new sanctuary was connected to the Sunday School building by a foyer. (On June 3, 1972, Marilyn Friesen was married to Ken Fast by her father, Harry Friesen. It was this beautiful sanctuary that later was completely destroyed by fire on March 7, 2004!)

6つ目の建物
古い木造の教会の建物は、大規模な補修をしなければならない状況となり、新しい礼拝堂の建設が急務となりました。1957年の11月17日の聖日に、大礼拝堂(Sanctuary Auditorium)の鍬入れのセレモニーが行われました。(フリーゼン一家は、その年、休暇で日本から帰国しており、ハリー・フリーゼンはMB教会をデピュテーションで回っていました。ミリーは宣教の証しを朝の宣教フェスティバルでしていました。)多くの犠牲的なボランティアの労働によって、新しい礼拝堂が完成しました。1959年の4月12日に、会衆はまず古い木造の礼拝堂で短い礼拝のために集い、そして、メインフロアに800名、バルコニーに250名、説教壇の後ろに60名の聖歌隊席、全体で1,100名を収容できる巨大な新しい礼拝堂に移りました。これは、電子オルガンと、カリヨンの鐘と、クッションのついたベンチを備える美しい礼拝堂でした。新しい礼拝堂は、日曜学校の建物と休憩室によってつながっていました。(1972年の6月3日に、マリリン・フリーゼンはケン・ファーストと、ハリー・フリーゼンの司式で結婚しました。2004年3月7日に火事によって失われたのはこの美しい礼拝堂だったのです!)

THE SEVENTH BUILDING. The final phase of construction began in April 1961 after the old wooden sanctuary built in 1910 was torn down to make room for the second educational wing. The church now had total facilities for 49 classes, four assembly rooms, a library, a church office, two pastor's offices, children's nursery, an enlarged kitchen, and a dining room seating 500. The Multipurpose Addition was dedicated on October 7, l962. This brought to a close the building phase of the Hillsboro MB Church congregation which had continued to grow since the construction of their first church building in 1893. The 70 year concerns of the past years for providing adequate facilities for the growing congregation now seemed to be over for the foreseeable future. (Recently the last need for more car parking space was also met with the purchase of a lot across the street). God had abundantly provided for the Hillsboro MB Church with people and property.

7つ目の建物
建築の最後の段階は1961年の4月にはじまりました。1910年に建てられた古い木造の礼拝堂を取り壊した跡地に、二つ目の教育のための建物のそで(ウィング)を作りました。このようにして、教会は49の教室と、4つの集会場と、図書室、教会事務室、2つの牧師事務所、子供のための託児部屋、拡張された調理場、500名が座れる食堂を持つに至ったのです。多目的用の増築部分をつくることが1962年の10月7日に決まりました。1893年の最初の教会の建物の建築からこのかたずっと成長を続けてきたヒルスボロMB教会の会衆の、建物の局面はこれで終わりとなりました。成長し続ける会衆のために十分な施設を供給する過去の70年間の歩みが、間もなく終わろうとしていました。(最近、最後の事としてより広い駐車スペースが必要でしたが、通りを隔てた向こう側の土地を購入することで満たされていました。)神はヒルスボロMB教会に豊かに人と資産を与えてくださったのです。

THE EIGHTH BUILDING? Imagine the shock to the Hillsboro MB congregation when on Sunday afternoon March 7, 2004, all its facilities went up in flames! That very morning the congregation had listened to the testimony of their members, Dale and Terrisa Regier, relate how God had called them to go out as missionaries to help the India MB Conference in their medical work. This was followed by the Lord's supper. This was the last service in their beautiful worship building. But the church is more than a building (kuriakon), it is the (ekklesia), the called out people making up the Church, the Body of Christ. The congregation lives on! Though they are sorrowing at the loss of their wonderful church facilities, they take courage for the future, "knowing that all things work together for good to them that love God and are called according to His purpose" (Rom. 8:28). With the approaching Easter Season we are reminded that the "eighth" day was the day of resurrection. The congregation faces a new challenge and once again seeks the Lord's guidance, knowing that as in the past, God will continue to lead the church and provide for them in ways that will give them new hope. They have lost their church "home" but not their "hope". "The future is as bright as the promises of God".

8つ目の建物?
2004年3月7日の日曜日の午後のヒルスボロMB教会の会衆のショックを想像してみてください。すべての施設が炎のなかで消えてしまったのです。その聖日の朝、会衆はその会員であるデールとテレサ・レギアの証しを聞きました。彼らは、どのように主が、彼らをインドのメノナイト協議会での医療の働きのために召し出したのかを語ったのです。この後、聖餐式がもたれました。これがあの美しい建物での最後の礼拝となりました。しかし、教会は、単なる建物(キュリアコン)以上のものです。それはエクレシア、つまり、教会を構成する召し出された人々、キリストのからだでもあるのです。会衆は生きつづけます!すばらしい教会の施設がなくなってしまったことで悲しみはありますが、彼らは将来へ向けて努力をしようとしています。「神を愛する人々、すなわち、神のご計画に従って召された人々のためには、神がすべてのことを働かせて益としてくださることを、私たちは知っています。(ローマ8:28)」イースターが近づいていますが、8番目の日はよみがえりの日であることを私たちは思い起こしています。会衆は新しいチャレンジに直面しており、今一度、主の導きを求めています。過去のときと同じように、神は、彼らに新しい希望を与えるような方法で、教会を導きつづけてくださるでしょう。教会の「家(home)」はなくしましたが、彼らの「希望(hope)」はなくなってはいません。将来は、神さまの約束のごとく明るいのです。

訳注)homeとhopeをひっかけているのは、あのなつかしいフリーゼン先生おとくいの駄洒落である。

  以下の写真もハリーフリーゼン先生によるものです。


1. 燃えるヒルスボロMB教会


2. 夜になっても燃えつづけた


3. 全景


4. 礼拝堂部分


5. 裏側


6. 裏側から右手へ


7. 十字架の部分 プレートの文字はChurch offices, Chapel Fellowship Hall.


8. 正面右手にまわる


9. 遠景


10. 礼拝堂部分